SSW 2 FOOD SERVICE (costumer service) 5
1 / 44
1. 顧客(こきゃく)満足(まんぞく)を高(たか)めるために重要(じゅうよう)な4つの要因(よういん)の組(く)み合(あ)わせはどれですか。
Асуулт: Хэрэглэгчийн сэтгэл ханамжийг нэмэгдүүлэхэд чухал нөлөөтэй дөрвөн хүчин зүйлийн хослол аль нь вэ?
Тайлбар: Хэрэглэгчийн сэтгэл ханамжид "Q" (Чанар), "S" (Үйлчилгээ), "C" (Цэвэр байдал), болон "A" (Уур амьсгал) нь чухал юм.
Эх сурвалжийн хуудас: Хуудас 1
2 / 44
2. 顧客(こきゃく)の期待(きたい)を上回(うわまわ)れば、再来店(さいらいてん)の可能性(かのうせい)が高(たか)まる。
Асуулт: Хэрэв та хэрэглэгчийн хүлээлтийг давбал тэдний дахин ирэх магадлал нэмэгдэнэ.
Тайлбар: Зөв. Сэтгэл хангалуун хэрэглэгчид байнга ирдэг хэрэглэгч болох хандлагатай байдаг.
3 / 44
3. サービス確認(かくにん)の一環(いっかん)として、料理(りょうり)がどのように提供(ていきょう)されるべきですか。
Асуулт: Үйлчилгээний шалгалтын хүрээнд хоолыг хэрхэн хүргэх ёстой вэ?
Тайлбар: Хоолыг тохиромжтой температур, байдал, цаг хугацаанд хүргэх нь чухал юм.
Эх сурвалжийн хуудас: Хуудас 2
4 / 44
4. レジで顧客(こきゃく)を長(なが)く待(ま)たせないことはサービスの一部(いちぶ)である。
Асуулт: Кассын хэсэгт хэрэглэгчийг удаан хүлээлгэхгүй байх нь үйлчилгээний нэг хэсэг юм.
Тайлбар: Зөв. Хэрэглэгчийг удаан хүлээлгэх нь үйлчилгээний чанар муудахад хүргэдэг.
5 / 44
5. 接客(せっきゃく)の基本動作(きほんどうさ)「ニコニコ・ハキハキ・キビキビ」の説明(せつめい)として正(ただ)しいものはどれですか。
Орчуулга: Хэрэглэгчийн үйлчилгээний үндсэн үйлдэл болох "Нико-Нико, Хаки-Хаки, Киби-Киби"-ийн зөв тайлбар нь аль вэ?
Тайлбар: Хэрэглэгчийн үйлчилгээний үндсэн үйлдэл нь инээмсэглэл, тодорхой хариулт, болон шуурхай үйлдэл юм.
Эх сурвалжийн хуудас: 3-р хуудас
6 / 44
6. 従業員(じゅうぎょういん)どうしのあいさつは、チームワークを高(たか)めるために重要(じゅうよう)である。
Орчуулга: Ажилчдын хоорондын мэндчилгээ нь багийн хамтын ажиллагааг сайжруулахад чухал үүрэгтэй.
Тайлбар: Зөв. Мэндчилгээ нь хамтын ажиллагаа болон итгэлцлийг нэмэгдүүлдэг.
7 / 44
7. お辞儀(おじぎ)の基本(きほん)について正(ただ)しい説明(せつめい)はどれですか。
Орчуулга: Ожиги (мэхийн ёслол)-ийн үндсэн ойлголтын талаарх зөв тайлбар нь аль вэ?
Тайлбар: Ожиги нь Японы ёс зүйн үндэс юм.
Эх сурвалжийн хуудас: 4-р хуудас
8 / 44
8. 笑顔(えがお)とアイコンタクトは、チームワークを高(たか)め、顧客(こきゃく)へのサービスの質(しつ)を上(あ)げる効果(こうか)がある。
Орчуулга: Инээмсэглэл болон нүдний холбоо нь багийн ажлыг сайжруулж, үйлчлүүлэгчдэд үзүүлэх үйлчилгээний чанарыг дээшлүүлдэг.
Тайлбар: Зөв. Энэ нь ажлын байрны уур амьсгалыг сайжруулж, үйлчилгээг сайжруулахад хүргэдэг.
9 / 44
9. 中国料理(ちゅうごくりょうり)のマナーで、確認(かくにん)すべきこととして正(ただ)しいのはどれですか。
Орчуулга: Хятад хоолны ёс зүйн дагуу шалгах зөв зүйл нь юу вэ?
Тайлбар: Хятад хоолонд хуваах зориулалттай хэрэгсэл зайлшгүй шаардлагатай байдаг.
Эх сурвалжийн хуудас: 5-р хуудас
10 / 44
10. 配慮(はいりょ)が必要(ひつよう)なお客様(きゃくさま)には、言(い)われた時(とき)だけ対応(たいおう)すればよい。
Орчуулга: Онцгой анхаарал шаардлагатай үйлчлүүлэгчдэд зөвхөн тэд хэлэх үед л хариулах нь хангалттай.
Тайлбар: Буруу. Түрүүлж анзаарч, хариулах шаардлагатай.
11 / 44
11. 接客用語(せっきゃくようご)の最(もっと)も重要(じゅうよう)な役目(やくめ)はどれですか。
Орчуулга: Үйлчилгээний хэлний хамгийн чухал үүрэг юу вэ?
Тайлбар: Үйлчилгээний хэл нь хүсэлтийг баталгаажуулж, нөхцөл байдлыг тайлбарлах зориулалттай юм.
Эх сурвалжийн хуудас: 6-р хуудас
12 / 44
12. 接客(せっきゃく)では、日本語(にほんご)の敬語(けいご)を使(つか)い、態度(たいど)・目線(めせん)・表情(ひょうじょう)も言葉(ことば)と一(いっ)致(ち)させることが求(もと)められる。
Орчуулга: Үйлчилгээнд япон хүндэтгэлийн хэл (кэйго) ашиглах, мөн хандлага, харц, царайны хувирлыг үгтэйгээ тохирохыг шаарддаг.
Тайлбар: Зөв. Үг болон хандлага тохирвол итгэлцэл нэмэгддэг.
13 / 44
13. サービスの優先順位(ゆうせんじゅんい)で最初(さいしょ)に優先(ゆうせん)すべきことは何(なん)ですか。
Орчуулга: Үйлчилгээний эрэмбэ дарааллын хамгийн эхэнд юуг тавих ёстой вэ?
Тайлбар: Эхний ээлжинд хоол үйлчлэх нь хамгийн чухал.
Эх сурвалжийн хуудас: 7-р хуудас
14 / 44
14. 基本的(きほんてき)な接客用語(せっきゃくようご)は、お客様(きゃくさま)の期待(きたい)に応(こた)えたり感謝(かんしゃ)を伝(つた)えるために使(つか)われる。
Орчуулга: Үндсэн үйлчлүүлэгчид үйлчлэх хэллэгийг үйлчлүүлэгчийн хүлээлтэд нийцүүлэх, талархал илэрхийлэхэд ашигладаг.
Тайлбар: Зөв. Хэрэглэгчид үйлчлэх үг хэллэг нь хэрэглэгчийн сэтгэл ханамжийг нэмэгдүүлдэг.
15 / 44
15. 食物アレルギー(しょくもつアレルギー)について、最(もっと)も重要(じゅうよう)な対応(たいおう)はどれですか。
Орчуулга: Хүнсний харшлын талаарх хамгийн чухал арга хэмжээ юу вэ?
Тайлбар: Хүнсний харшлын талаар зөв мэдээлэл өгөх нь чухал юм.
Эх сурвалжийн хуудас: 8-р хуудас
16 / 44
16. 食物アレルギー(しょくもつアレルギー)は、命(いのち)に関(かん)わる危険(きけん)につながる場合(ばあい)がある。
Орчуулга: Хүнсний харшил нь заримдаа амь насанд аюултай байдалд хүргэж болно.
Тайлбар: Зөв. Анафилаксийн шоконд орох эрсдэл бий.
17 / 44
17. お酒(さけ)の取扱(とりあつか)いについて正(ただ)しい対応(たいおう)はどれですか。
Орчуулга: Архи согтууруулах ундааг зөв харьцах нь юу вэ?
Тайлбар: Архи согтууруулах ундааг хууль болон чанарын стандартад анхаарч өгөх хэрэгтэй.
Эх сурвалжийн хуудас: 9-р хуудас
18 / 44
18. 未成年者(みせいねんしゃ)や運転者(うんてんしゃ)にお酒(さけ)を提供(ていきょう)することは法律(ほうりつ)で禁(きん)じられている。
Орчуулга: Насанд хүрээгүй хүн болон жолоочид согтууруулах ундаа өгөх нь хуулиар хориглоно.
Тайлбар: Зөв. Энэ нь хууль зөрчсөн үйлдэл юм.
19 / 44
19. ハラール(Halal)の食材基準(きじゅん)として正(ただ)しいものはどれですか。
Орчуулга: Халал хүнсний стандартын хувьд аль нь зөв бэ?
Тайлбар: Халал стандартын дагуу согтууруулах ундаа хэрэглэхийг хориглодог.
Эх сурвалжийн хуудас: 10-р хуудас
20 / 44
20. ムスリムやベジタリアンのお客様(きゃくさま)には、食(た)べられない食材(しょくざい)を確(たし)かめてから料理(りょうり)を提供(ていきょう)することが望(のぞ)ましい。
Орчуулга: Мусульман болон цагаан хоолтон үйлчлүүлэгчдэд идэж болохгүй орц найрлагыг баталгаажуулсны дараа хоол үйлчлэх нь зүйтэй.
Тайлбар: Зөв. Анхаарал хандуулах шаардлагатай.
21 / 44
21. 閉店作業(へいてんさぎょう)で必(かなら)ず確認(かくにん)すべきことはどれですか。
Орчуулга: Дэлгүүр хаах үед юуг заавал шалгах ёстой вэ?
Тайлбар: Дэлгүүр хаах үед гал болон аюулгүй байдлыг шалгах нь чухал.
Эх сурвалжийн хуудас: 11-р хуудас
22 / 44
22. レジ締(じ)めで不足(ふそく)や過金(かきん)が出(で)た場合(ばあい)、原因(げんいん)を確認(かくにん)する必要(ひつよう)はない。
Орчуулга: Кассыг хаах үед мөнгө дутвал эсвэл илүүдвэл шалтгааныг шалгах шаардлагагүй.
Тайлбар: Буруу. Та шалтгааныг олж тогтоох ёстой.
23 / 44
23. この資料(しりょう)の出典(しゅってん)は誰(だれ)の著作(ちょさく)ですか。
Орчуулга: Энэхүү материалын эх сурвалж хэний зохиол вэ?
Тайлбар: Эх сурвалж нь Шимизү Хитоши-гийн зохиол юм.
Эх сурвалжийн хуудас: 12-р хуудас
24 / 44
24. 出典(しゅってん)が「商業界『フードサービス 攻めのマネジメント』」であることは正(ただ)しい。
Орчуулга: Эх сурвалж нь “Shogyokai-ийн ‘Food Service Aggressive Management’” гэдэг нь зөв юм.
Тайлбар: Зөв. Энэ нь материалд тодорхой заасан байдаг.
25 / 44
25. 効率(こうりつ)が良(よ)く高(たか)いレベルの清掃(せいそう)を行(おこな)うために重要(じゅうよう)なことはどれですか。
Орчуулга: Үр дүнтэй, өндөр түвшний цэвэрлэгээ хийхэд юу чухал вэ?
Тайлбар: Цэвэрлэгээний чанар нь хэрэгслийг зөв ашиглахаас хамаарна.
Эх сурвалжийн хуудас: 13-р хуудас
26 / 44
26. 洗剤(せんざい)はどんな濃度(のうど)で使(つか)っても問題(もんだい)はない。
Орчуулга: Угаалгын бодисыг ямар ч тунгаар хэрэглэж болно.
Тайлбар: Буруу. Найруулах тунг мөрдөх шаардлагатай.
27 / 44
27. クレンリネスマニュアルの利点(りてん)として正(ただ)しいものはどれですか。
Орчуулга: Цэвэрлэгээний гарын авлагын давуу талын талаарх зөв мэдэгдэл нь аль вэ?
Тайлбар: Гарын авлага нь тогтвортой байдлыг хадгалахад чухал үүрэгтэй.
Эх сурвалжийн хуудас: 14-р хуудас
28 / 44
28. マニュアルがあると、従業員(じゅうぎょういん)は自由(じゆう)に好きな方法(ほうほう)で掃除(そうじ)してよい。
Орчуулга: Хэрэв гарын авлага байгаа бол ажилчид хүссэн аргаараа чөлөөтэй цэвэрлэж болно.
Тайлбар: Буруу. Гарын авлага нь стандартыг дагаж мөрдөх зорилготой.
29 / 44
29. 出典(しゅってん)の著者(ちょしゃ)は誰(だれ)ですか。
Орчуулга: Эх сурвалжийн зохиолч хэн бэ?
Тайлбар: Зохиолч нь Шимизү Хитоши.
Эх сурвалжийн хуудас: 15-р хуудас
30 / 44
30. 出典(しゅってん)の著者(ちょしゃ)は高橋健一(たかはしけんいち)である。
Орчуулга: Эх сурвалжийн зохиолч нь Такахаши Кэн-ичи.
Тайлбар: Буруу. Зохиолч нь Шимизү Хитоши.
31 / 44
31. 夜間金庫(やかんきんこ)への入金(にゅうきん)はどのように行(おこな)うべきですか。
Орчуулга: Шөнийн хадгаламжийн саванд мөнгө хэрхэн хийх ёстой вэ?
Тайлбар: Шөнийн хадгаламжийн саванд гэмт хэргээс урьдчилан сэргийлэх зорилгоор хоёр хүн хийдэг.
Эх сурвалжийн хуудас: 16-р хуудас
32 / 44
32. 小(ちい)さな苦情(くじょう)は店長(てんちょう)に報告(ほうこく)しなくてもよい。
Орчуулга: Жижиг гомдлыг дэлгүүрийн менежерт мэдэгдэх шаардлагагүй.
Тайлбар: Буруу. Бүх гомдлыг мэдээлэх ёстой.
33 / 44
33. クレーム対応(たいおう)の基本(きほん)の一(ひと)つは何(なん)ですか。
Орчуулга: Гомдол шийдвэрлэхэд туслах үндсэн зүйлсийн нэг нь юу вэ?
Тайлбар: Чин сэтгэлээсээ уучлалт гуйх нь үндэс юм.
Эх сурвалжийн хуудас: 17-р хуудас
34 / 44
34. クレーム対応(たいおう)で、顧客(こきゃく)に責任(せきにん)を押(お)し付(つ)ければ問題(もんだい)は早(はや)く解決(かいけつ)できる。
Орчуулга: Гомдол шийдвэрлэхдээ үйлчлүүлэгчийг буруутгавал асуудал илүү хурдан шийдэгдэнэ.
Тайлбар: Буруу. Үйлчлүүлэгчийг буруутгах нь байдлыг улам хүндрүүлнэ.
35 / 44
35. 体調不良者(たいちょうふりょうしゃ)が発生(はっせい)した時(とき)、意識(いしき)がない場合(ばあい)の正(ただ)しい対応(たいおう)はどれですか。
Орчуулга: Бие нь муудсан хүн ухаангүй болсон үед ямар арга хэмжээ авах ёстой вэ?
Тайлбар: Хэрэв ухаангүй бол түргэн тусламж дуудах шаардлагатай.
Эх сурвалжийн хуудас: 18-р хуудас
36 / 44
36. 厨房(ちゅうぼう)の捕虫器(ほちゅうき)は、外(そと)から虫(むし)を誘(ゆう)い込(こ)むために設置(せっち)している。
Орчуулга: Гал тогооны шавьж баригч нь гаднаас шавьж татах зорилгоор суурилуулсан байдаг.
Тайлбар: Буруу. Энэ нь шавьж орохоос урьдчилан сэргийлэх зорилготой.
37 / 44
37. 心停止(しんていし)を起(お)こしたお客様(きゃくさま)に最(もっと)も正(ただ)しい対応(たいおう)はどれですか。
Орчуулга: Зүрх нь зогссон үйлчлүүлэгчид хийх хамгийн зөв арга хэмжээ юу вэ?
Тайлбар: Зүрх нь зогссон үед AED болон түргэн тусламж заавал байх ёстой.
Эх сурвалжийн хуудас: 19-р хуудас
38 / 44
38. 緊急時(きんきゅうじ)の行動基準(こうどうきじゅん)は「店舗運営(てんぽうんえい)」のテキストに記載(きさい)されている。
Орчуулга: Яаралтай үеийн үйл ажиллагааны стандарт нь "Дэлгүүрийн үйл ажиллагаа" номонд бичигдсэн байдаг.
Тайлбар: Зөв. Номонд бичигдсэн байдаг.
39 / 44
39. サジェスティブセールス(さじぇすてぃぶせーるす)の目的(もくてき)は何(なん)ですか。
Орчуулга: Сажестив сейлс (suggestive sales)-ийн зорилго юу вэ?
Тайлбар: Сажестив сейлс нь борлуулалт болон сэтгэл ханамжийг нэмэгдүүлдэг.
Эх сурвалжийн хуудас: 20-р хуудас
40 / 44
40. 口コミ(くちこみ)は、顧客数(こきゃくすう)に影響(えいきょう)を与(あた)えることはない。
Орчуулга: Аман ярианы санал хүсэлт нь үйлчлүүлэгчийн тоонд нөлөөлөхгүй.
Тайлбар: Буруу. Аман ярианы санал хүсэлт нь үйлчлүүлэгчийн тоотой шууд холбоотой.
Эх хуудас: Хуудас 20
41 / 44
41. 主力商品(しゅりょくしょうひん)の役割(やくわり)として正(ただ)しいものはどれですか。
Орчуулга: Үндсэн бүтээгдэхүүний (flagship product) үүрэг нь юу вэ?
Тайлбар: Үндсэн бүтээгдэхүүн нь ашгийн эх үүсвэр юм.
Эх хуудас: Хуудас 21
42 / 44
42. ホスピタリティ(ほすぴたりてぃ)とは、冷(つめ)たい対応(たいおう)を指(さ)す言葉(ことば)である。
Орчуулга: Зочломтгой чанар (Hospitality) нь хүйтэн харилцааг илэрхийлэх үг юм.
Тайлбар: Буруу. Зочломтгой чанар нь дулаан зочлох ёс юм.
43 / 44
43. 本テキストをとりまとめた団体(だんたい)はどこですか。
Орчуулга: Энэхүү текстийг ямар байгууллага нэгтгэн эмхэтгэсэн бэ?
Тайлбар: Японы Хүнсний Үйлчилгээний Холбоо нэгтгэн эмхэтгэсэн.
Эх хуудас: Хуудас 22
44 / 44
44. 本テキストの作成(さくせい)に政府(せいふ)の協力(きょうりょく)しかなかった。
Орчуулга: Энэхүү текстийг боловсруулахад зөвхөн засгийн газрын хамтын ажиллагаа байсан.
Тайлбар: Буруу. Олон холбогдох талуудын хамтын ажиллагаа байсан.
Your score is
The average score is 0%