SSW 2 LIVE STOCK PREPARATION TEST 1 (MYANMAR)
1 / 40
1. 日本(にほん)の農業(のうぎょう)就業者(しゅうぎょうしゃ)の数(かず)はどのような傾向(けいこう)にありますか。
ဘာသာပြန်- ဂျပန်နိုင်ငံ၏ စိုက်ပျိုးရေးကဏ္ဍရှိ လုပ်သားအင်အားမည်သို့ဖြစ်နေသနည်း။
ရှင်းလင်းချက်- ဂျပန်နိုင်ငံရှိ စိုက်ပျိုးရေးလုပ်သားအရေအတွက်မှာ လျော့နည်းလာပြီး အသက်ကြီးလာသည်။
ရင်းမြစ်စာမျက်နှာ- စာမျက်နှာ ၁
2 / 40
2. 乳牛(にゅうぎゅう)は生後(せいご)6か月(げつ)くらいまで何(なん)と呼(よ)ばれますか。
ဘာသာပြန်- နို့စားနွားကို အသက် ၆ လအရွယ်အထိ ဘယ်လိုခေါ်သလဲ။
ရှင်းလင်းချက်- အသက် ၆ လအထိ နို့စားနွားကို 子(こう)牛(し) (နွားပေါက်) ဟုခေါ်သည်။
ရင်းမြစ်စာမျက်နှာ- စာမျက်နှာ ၃
3 / 40
3. 日本(にほん)の法律(ほうりつ)では、牛糞(ぎゅうふん)を野外(やがい)に堆積(たいせき)することはどうなっていますか。
ဘာသာပြန်- ဂျပန်နိုင်ငံတွင် နွားချေးများကို ပြင်ပ၌ စုပုံထားခြင်းနှင့်ပတ်သက်၍ မည်သည့်ဥပဒေပြဋ္ဌာန်းချက်များ ရှိသနည်း။
ရှင်းလင်းချက်- ဂျပန်ဥပဒေသည် သဘာဝပတ်ဝန်းကျင်ညစ်ညမ်းမှုကို ဖြစ်စေသောကြောင့် ပြင်ပ၌ နွားချေးစုပုံထားခြင်းကို တားမြစ်ထားကြောင်း စာသားတွင် ရှင်းပြထားသည်။
ရင်းမြစ်စာမျက်နှာ- စာမျက်နှာ ၆
4 / 40
4. ゲノム育種価(いくしゅか)は従来(じゅうらい)の育種価(いくしゅか)よりも信頼度(しんらいど)が高(たか)い。
ဘာသာပြန်- မျိုးရိုးဗီဇအခြေပြု မျိုးရွေးချယ်မှုတန်ဖိုးသည် ရိုးရာနည်းလမ်းများထက် ပိုမိုယုံကြည်စိတ်ချရသည်။
ရှင်းလင်းချက်- DNA အချက်အလက်များကို အသုံးပြုသောကြောင့် နွားများ၏ မျိုးရိုးဗီဇအကဲဖြတ်ခြင်း၏ တိကျမှုသည် နည်းလမ်းဟောင်းများထက် ပိုမိုတိုးတက်လာသည်။
ရင်းမြစ်စာမျက်နှာ- စာမျက်နှာ ၈
5 / 40
5. 雑種強勢(ざっしゅきょうせい)とは何(なん)ですか。
ဘာသာပြန်- “Heterosis” (雑種強勢) ဆိုသည်မှာ အဘယ်နည်း။
ရှင်းလင်းချက်- Heterosis ဆိုသည်မှာ မျိုးစပ်မျိုးဆက်သစ်များသည် ၎င်းတို့၏မိဘများထက် ပိုမိုမြင့်မားသော ထုတ်လုပ်နိုင်စွမ်းရှိခြင်းကို ဆိုလိုသည်။
ရင်းမြစ်စာမျက်နှာ- စာမျက်နှာ ၁၃
6 / 40
6. 肥育豚(ひいくとん)は制限給餌(せいげんきゅうじ)で飼育(しいく)される。
ဘာသာပြန်- အဆီချဝက်များကို အစာကန့်သတ်၍ ကျွေးမွေးနည်းဖြင့် မွေးမြူသည်။
ရှင်းလင်းချက်- စာသားအရ အဆီချဝက်များသည် များသောအားဖြင့် “不断給餌 (ad libitum/အစာအမြဲရနိုင်)" နည်းလမ်းကို အသုံးပြုပြီး မျိုးပွားဝက်များမှာမူ “制限給餌" နည်းလမ်းကို အသုံးပြုသည်။
ရင်းမြစ်စာမျက်နှာ- စာမျက်နှာ ၁၆
7 / 40
7. 糞尿(ふんにょう)を混合処理(こんごうしょり)したものを何(なん)と呼(よ)びますか。
ဘာသာပြန်- မစင်နှင့် ဆီးတို့ကို ရောနှော၍ ပြုပြင်ခြင်းကို မည်သို့ခေါ်သနည်း။
ရှင်းလင်းချက်- မစင်နှင့် ဆီးတို့ကို ရောနှော၍ ပြုပြင်ပါက ရရှိသောအရာကို スラリー (အရည်ပျစ်) ဟုခေါ်သည်။
ရင်းမြစ်စာမျက်နှာ- စာမျက်နှာ ၂၀
8 / 40
8. 鶏(にわとり)に対(たい)する呼吸器系疾病(こきゅうきけいしっぺい)への対策(たいさく)として正(ただ)しいのはどれですか。
ဘာသာပြန်- ကြက်များတွင် အသက်ရှူလမ်းကြောင်းဆိုင်ရာရောဂါများကို ကာကွယ်ရန် အရေးကြီးသော လုပ်ဆောင်ချက်မှာ အဘယ်နည်း။
ရှင်းလင်းချက်- ကြက်များတွင် အသက်ရှူလမ်းကြောင်းဆိုင်ရာ ရောဂါများကို ကာကွယ်ဆေးထိုးအစီအစဉ်ကို ဖန်တီးပြီး စဉ်ဆက်မပြတ် အကောင်အထည်ဖော်ခြင်းဖြင့် လုပ်ဆောင်သည်။
ရင်းမြစ်စာမျက်နှာ- စာမျက်နှာ ၂၄
9 / 40
9. ワクチンプログラムを作成(さくせい)し忠実(ちゅうじつ)に実施(じっし)することはブロイラーの健康管理(けんこうかんり)にとって重要(じゅうよう)である。
ဘာသာပြန်- ကာကွယ်ဆေးထိုးအစီအစဉ်ကို ဖန်တီး၍ မှန်ကန်စွာ အကောင်အထည်ဖော်ခြင်းသည် အသားစားကြက်များ၏ ကျန်းမာရေးအတွက် အလွန်အရေးကြီးသည်။
ရှင်းလင်းချက်- အသားစားကြက်များတွင် ကူးစက်ရောဂါများကို ကာကွယ်ရန်အတွက် တသမတ်တည်းရှိသော ကာကွယ်ဆေးထိုးအစီအစဉ်လိုအပ်သည်။
ရင်းမြစ်စာမျက်နှာ- စာမျက်နှာ ၂၇
10 / 40
10. 女王バチ(じょおうバチ)が卵(たまご)から成虫(せいちゅう)になるまでに要(よう)する日数(にっすう)はおよそどのくらいですか。
ဘာသာပြန်- ဘုရင်မပျားတစ်ကောင် ဥမှ အရွယ်ရောက်သည်အထိ ကြီးထွားရန် အချိန်မည်မျှကြာသနည်း။
ရှင်းလင်းချက်- စာသားအရ ဘုရင်မပျားတစ်ကောင်သည် ဥမှ အရွယ်ရောက်သည်အထိ ကြီးထွားရန် ၁၆ ရက်ခန့်ကြာကြောင်း ရှင်းပြသည်။
ရင်းမြစ်စာမျက်နှာ- စာမျက်နှာ ၃၂
11 / 40
11. ブロイラーの特徴(とくちょう)は採卵鶏(さいらんけい)よりも発育速度(はついくそくど)が早(はや)いことである。
ဘာသာပြန်- ဘရိုလာကြက်၏ အဓိကထူးခြားချက်မှာ ဥစားကြက်များထက် ကြီးထွားမှုနှုန်း ပိုမိုမြန်ဆန်ခြင်း ဖြစ်သည်။
ရှင်းလင်းချက်- ဘရိုလာကြက်များကို ၎င်းတို့၏လျင်မြန်သော ကြီးထွားမှုအတွက် မွေးမြူထားခြင်းဖြစ်ပြီး၊ ဥထုတ်လုပ်ခြင်းကို အဓိကထားသည့် ဥစားကြက်များနှင့် ကွဲပြားသည်။
ရင်းမြစ်စာမျက်နှာ- စာမျက်နှာ ၃၅
12 / 40
12. サイレージは酸素(さんそ)の多(おお)い環境(かんきょう)で保存(ほぞん)される。
ဘာသာပြန်- ဆိုင်းလေ့ချ်ကို အောက်ဆီဂျင်များသော အခြေအနေတွင် သိုလှောင်ထားသည်။
ရှင်းလင်းချက်- ကောင်းမွန်စွာအချဉ်ဖောက်နိုင်ရန် ဆိုင်းလေ့ချ်ကို လေလုံသော (အောက်ဆီဂျင်မပါသော) အခြေအနေတွင် သိုလှောင်ထားရမည်။
ရင်းမြစ်စာမျက်နှာ- စာမျက်နှာ ၄၀
13 / 40
13. 分離給与(ぶんりきゅうよ)の場合(ばあい)、最初(さいしょ)に与(あた)えるべき飼料(しりょう)はどれですか。
ဘာသာပြန်- သီးခြားစီပေးသောနည်းလမ်းတွင် မည်သည့်အစာကို ဦးစွာပေးသင့်သနည်း။
ရှင်းလင်းချက်- သီးခြားစီပေးသောစနစ် (分離給与) တွင် အာဟာရဓာတ်ပြည့်ဝသောအစာကို အလွန်အကျွံမစားစေရန် မြက်ခြောက် သို့မဟုတ် ဆိုင်းလေ့ချ်ကဲ့သို့သော အစာကြမ်းများကို ဦးစွာပေးသည်။
ရင်းမြစ်စာမျက်နှာ- စာမျက်နှာ ၄၄
14 / 40
14. 乳牛(にゅうぎゅう)の繁殖機能(はんしょくきのう)が分娩後(ぶんべんご)に回復(かいふく)するまでの期間(きかん)はおよそどのくらいですか。
ဘာသာပြန်- နို့စားနွားမွေးပြီးနောက် မျိုးပွားမှုဆိုင်ရာ လုပ်ငန်းဆောင်တာများ ပြန်လည်ကောင်းမွန်လာရန် အချိန်မည်မျှကြာသနည်း။
ရှင်းလင်းချက်- နို့စားနွား၏ မျိုးပွားမှုဆိုင်ရာ လုပ်ငန်းဆောင်တာများသည် မွေးပြီးနောက် ၄-၆ ပတ်အကြာတွင် ပြန်လည်ကောင်းမွန်လာသည်ဟု စာသားက ဖော်ပြသည်။ သို့သော်တစ်ဦးချင်းစီအကြား ကွဲပြားမှုများရှိသည်။
ရင်းမြစ်စာမျက်နှာ- စာမျက်နှာ ၄၈
15 / 40
15. 乾乳時(かんにゅうじ)のBCSは2.0程度(ていど)が理想(りそう)とされている。
ဘာသာပြန်- နို့အေးချိန်တွင် စံပြ BCS သည် ၂.၀ ခန့်ဖြစ်သည်။
ရှင်းလင်းချက်- နို့အေးချိန်တွင် BCS တန်ဖိုးသည် ၂.၀ မဟုတ်ဘဲ ၃.၂၅~၃.၇၅ အကွာအဝေးအတွင်း ဖြစ်သင့်သည်။
ရင်းမြစ်စာမျက်နှာ- စာမျက်နှာ ၅၁
16 / 40
16. 生(う)まれた子牛(こうし)は母牛(ははうし)がなめて体(からだ)を乾(かわ)かす。
ဘာသာပြန်- မွေးစနွားငယ်လေးကို မိခင်နွားက ကိုယ်ခန္ဓာခြောက်သွေ့စေရန် လျှာဖြင့် လျက်ပေးသည်။
ရှင်းလင်းချက်- မွေးပြီးနောက် မိခင်နွားသည် နွားငယ်လေး၏ ကိုယ်ခန္ဓာကို ခြောက်သွေ့စေရန် လျှာဖြင့် လျက်ပေးသည်။ သို့သော် နွားငယ်လေးကို ခြောက်သွေ့သောအောက်ခံသို့ ပြောင်းရွှေ့ပေးရမည်။
ရင်းမြစ်စာမျက်နှာ- စာမျက်နှာ ၅၆
17 / 40
17. 肥育期(ひいくき)に多発(たはつ)する尿石症(にょうせきしょう)の初期症状(しょきしょうじょう)はどれですか。
ဘာသာပြန်- ဝိတ်ချနွားများတွင် ကျောက်ကပ်နှင့် ဆီးလမ်းကြောင်းဆိုင်ရာ ကျောက်တည်ခြင်း (urolithiasis) ရောဂါ၏ အစောပိုင်းလက္ခဏာများမှာ အဘယ်နည်း။
ရှင်းလင်းချက်- urolitiasis ၏အစောပိုင်းအဆင့်တွင် နွား၏လိင်အင်္ဂါနေရာတွင် အဖြူရောင်ကျောက်ငယ်လေးများ တွယ်နေသည်ကို မြင်နိုင်သည်။
ရင်းမြစ်စာမျက်နှာ- စာမျက်နှာ ၆၀
18 / 40
18. ホルスタイン雌牛(めすうし)に黒毛和種(くろげわしゅ)の精液(せいえき)を人工授精(じんこうじゅせい)して生(う)まれる子牛(こうし)を何(なん)と呼(よ)びますか。
ဘာသာပြန်- ဟော်လ်စတီးန် (Holstein) နွားမနှင့် ဂျပန်အမည်းရောင် (Japanese Black) နွားထီးတို့အကြား သားဖောက်ခြင်းမှ ရရှိသော နွားငယ်လေးကို ဘာခေါ်သနည်း။
ရှင်းလင်းချက်- ဟော်လ်စတီးန် (Holstein) × ဂျပန်အမည်းရောင် (Japanese Black) မျိုးစပ်ခြင်းမှ ရရှိသော နွားငယ်လေးကို မျိုးစပ်နွား (交雑種牛, F1) ဟုခေါ်သည်။
ရင်းမြစ်စာမျက်နှာ- စာမျက်နှာ ၆၄
19 / 40
19. 健康(けんこう)な子豚(こぶた)は尾(お)が垂(た)れ下(さ)がり、毛(け)づやが悪(わる)い状態(じょうたい)である。
ဘာသာပြန်ဆိုခြင်း: ကျန်းမာသောဝက်ပေါက်၏အမြီးသည်အောက်သို့စိုက်နေပြီးအမွေးသည်မွဲခြောက်နေသည်။
ရှင်းလင်းချက်: ကျန်းမာသောဝက်ပေါက်တွင်အမြီးလိမ်နေပြီးအမွေးတောက်ပြောင်၊ မျက်လုံးကြည်လင်၊ နှာခေါင်းစိုနေသည်။ အမြီးစိုက်နေခြင်းနှင့်အမွေးမွဲခြောက်နေခြင်းသည်ဖျားနာခြင်း၏လက္ခဏာဖြစ်သည်။
ရင်းမြစ်စာမျက်နှာ: စာမျက်နှာ ၆၇
20 / 40
20. 豚(ぶた)の病気対策(びょうきたいさく)には「発病豚隔離淘汰(はつびょうとんかくりとうた)」「感染経路遮断(かんせんけいろしゃだん)」「未感染豚抵抗力強化(みかんせんとんていこうりょくきょうか)」の3つの視点(してん)がある。
ဘာသာပြန်ဆိုခြင်း: ဝက်ရောဂါကာကွယ်ရေးကို ချဉ်းကပ်မှုသုံးခုဖြင့်ဆောင်ရွက်သည်- ဖျားနာသောဝက်များကိုသီးခြားခွဲထားခြင်း/ဖယ်ရှားခြင်း၊ ကူးစက်မှုလမ်းကြောင်းကိုဖြတ်တောက်ခြင်းနှင့် ကျန်းမာသောဝက်များ၏ခုခံအားကိုမြှင့်တင်ခြင်း။
ရှင်းလင်းချက်: စာသားတွင်ဝက်ကျန်းမာရေးစီမံခန့်ခွဲမှုရှိအဓိကမဏ္ဍိုင်သုံးခုကိုရှင်းလင်းစွာဖော်ပြထားသည်။
ရင်းမြစ်စာမျက်နှာ: စာမျက်နှာ ၇၁
21 / 40
21. 鶏(にわとり)の必要栄養素(ひつようえいようそ)には何(なに)がありますか。
ဘာသာပြန်: ကြက်များ လိုအပ်သော မရှိမဖြစ် အာဟာရဓာတ်များက ဘာတွေလဲ။
ရှင်းလင်းချက်: ကြက်များသည် ကြီးထွားမှုနှင့် ကြက်ဥထုတ်လုပ်မှုအတွက် အာဟာရဓာတ်အမျိုးအစား တစ်ခုတည်းမဟုတ်ဘဲ အမျိုးမျိုးသော အာဟာရဓာတ်များ လိုအပ်ပါသည်။
ရင်းမြစ်စာမျက်နှာ: စာမျက်နှာ 75
22 / 40
22. 日本(にほん)飼養標準(しようひょうじゅん)による幼雛期(ようすうき)の粗タンパク質(CP)と代謝エネルギー(ME)の要求量(ようきゅうりょう)はどれですか。
ဘာသာပြန်ဆိုချက်- ဂျပန်စံနှုန်းများအရ အစောပိုင်းအဆင့်ကြက်များ (幼すう期) ၏ CP နှင့် ME လိုအပ်ချက်မည်မျှရှိသနည်း။
ရှင်းလင်းချက်- ဂျပန်စံနှုန်းများသည် အစောပိုင်းအဆင့်ကြက်များအတွက် CP ၁၉% နှင့် ME ၂,၉၀၀ kcal လိုအပ်ချက်ကို မှတ်သားထားသည်။
ရင်းမြစ်စာမျက်နှာ- စာမျက်နှာ ၇၉
23 / 40
23. 幼すう期(ようすうき)では育すう器(いくすうき)の温度(おんど)を20℃前後(ぜんご)に設定(せってい)する。
ဘာသာပြန်: အစပိုင်းအဆင့်တွင် ပေါက်ဖွားစက်၏ အပူချိန်ကို ၂၀℃ ခန့်တွင် သတ်မှတ်ထားသည်။
ရှင်းလင်းချက်: အပူချိန်ကို ၃၂-၃၅℃ တွင် စိုထိုင်းဆ ၆၅% ခန့်ဖြင့် ထိန်းသိမ်းထားသင့်သည်၊ ၂၀℃ မဟုတ်ပါ။
ရင်းမြစ်စာမျက်နှာ: စာမျက်နှာ ၈၂
24 / 40
24. 鶏(にわとり)の排卵(はいらん)から次(つぎ)の排卵(はいらん)までの時間(じかん)は約(やく)25~26時間(じかん)である。
ဘာသာပြန်: ကြက်များတွင် တစ်ကြိမ် ဥကြွေခြင်းမှ နောက်တစ်ကြိမ် ဥကြွေခြင်းသို့ အချိန်သည် ၂၅-၂၆ နာရီခန့်ဖြစ်သည်။
ရှင်းလင်းချက်: စာသားတွင် ကြက်ဥကြွေခြင်းသံသရာသည် ၂၅-၂၆ နာရီကြာကြောင်း ဖော်ပြထားသည်။
ရင်းမြစ်စာမျက်နှာ: စာမျက်နှာ 86
25 / 40
25. 卵白(らんぱく)の鮮度(せんど)を評価(ひょうか)する基準(きじゅん)として用(もち)いられるのは何(なん)ですか。
ဘာသာပြန်: အနှစ်ကြည်လင်မှု စစ်ဆေးဖို့အတွက် ဘယ်အညွှန်းကိန်းကို သုံးပါသလဲ။
ရှင်းလင်းချက်: Haugh Unit သည် ပျစ်သောအနှစ်သား၏အမြင့်နှင့် ကြက်ဥအလေးချိန်မှ တွက်ချက်ပြီး ကြက်ဥ လတ်ဆတ်မှုအတွက် စံသတ်မှတ်ချက်အဖြစ် အသုံးပြုသည်။
ရင်းမြစ်စာမျက်နှာ: စာမျက်နှာ 90
26 / 40
26. 高病原性鳥インフルエンザの特定症状(とくていしょうじょう)とされるのはどれですか。
ဘာသာပြန်: ပြင်းထန်သော ကြက်ငှက်တုပ်ကွေး၏ မည်သည့်ထူးခြားသော လက္ခဏာကို အညွှန်းကိန်းအဖြစ် အသုံးပြုပါသလဲ။
ရှင်းလင်းချက်: စာသားတွင် ၁ ရက်အတွင်း သေဆုံးမှုနှုန်းသည် ပျမ်းမျှကာလ၏ ၂ ဆ ထက် ပိုများပါက ပြင်းထန်သော ကြက်ငှက်တုပ်ကွေးဟု သံသယရှိကြောင်း ဖော်ပြထားသည်။
ရင်းမြစ်စာမျက်နှာ: စာမျက်နှာ 94
27 / 40
27. 傘型育すう法(かさがたいくすうほう)は天井(てんじょう)から吊(つ)るしたヒーターで雛(ひな)を下(した)から温(あたた)める方式(ほうしき)である。
ဘာသာပြန်: ထီးပုံသဏ္ဌာန် အပူပေးစနစ် (傘型育すう法) သည် အပူပေးစက်ဖြင့် ကြက်သားပေါက်ကလေးများကို အောက်မှ အပူပေးသည်။
ရှင်းလင်းချက်: ယင်းနှင့်ဆန့်ကျင်ဘက်အနေဖြင့် အပူပေးစက်ကို အပေါ်မှ ဆွဲထားပြီး အပေါ်မှ ကြက်သားပေါက်ကလေးများကို အပူပေးသည်။
ရင်းမြစ်စာမျက်နှာ: စာမျက်နှာ ၉၇
28 / 40
28. ひなは導入(どうにゅう)後(ご)、7日齢(にちれい)で29℃になるように温度(おんど)を下(さ)げていく。
ဘာသာပြန်ဆိုခြင်း: ကြက်ကလေးများရောက်ရှိပြီးနောက်အပူချိန်ကိုအသက် ၇ ရက်တွင် ၂၉℃ သို့လျှော့ချသည်။
ရှင်းလင်းချက်: မှန်သည်၊ ၇ ရက်မြောက်နေ့တွင်အပူချိန်ကို ၂၉℃ သို့တဖြည်းဖြည်းလျှော့ချသည်။
ရင်းမြစ်စာမျက်နှာ: စာမျက်နှာ ၁၀၁
29 / 40
29. サラブレッド種(しゅ)が疝痛(せんつう)を起(お)こしやすい理由(りゆう)は何(なん)ですか。
ဘာသာပြန်ဆိုချက်- Thoroughbred များသည် ဝမ်းဗိုက်နာကျင်မှု (colic) ဖြစ်ပွားရခြင်း အဘယ်ကြောင့်နည်း။
ရှင်းလင်းချက်- Thoroughbred ၏ အူသည် ရှည်သောကြောင့် ဝမ်းဗိုက်နာကျင်မှုဖြစ်လွယ်ကြောင်း ဖော်ပြထားသည်။
ရင်းမြစ်စာမျက်နှာ- စာမျက်နှာ ၁၀၅
30 / 40
30. ローヤルゼリーはどのようにして作(つく)られますか。
ဘာသာပြန်: Royal jelly ကို မည်သို့ထုတ်လုပ်သနည်း။
ရှင်းလင်းချက်: Royal jelly ကို ဝတ်မှုန်စားသော ပျားလုပ်သားများမှ ထုတ်လုပ်ပြီး၊ ထို့နောက် ဘုရင်မနှင့် လောင်းလိပ်များကို ကျွေးသည်။
ရင်းမြစ်စာမျက်နှာ: စာမျက်နှာ ၁၀၉
31 / 40
31. 鶏(にわとり)は高温(こうおん)になると飼料摂取量(しりょうせっしゅりょう)が減少(げんしょう)する。
ဘာသာပြန်ဆိုခြင်း: အပူချိန်မြင့်မားသောအခါကြက်များသည်၎င်းတို့၏အစာစားသုံးမှုကိုလျှော့ချသည်။
ရှင်းလင်းချက်: မှန်သည်၊ ပူသောရာသီဥတုတွင်ကြက်များသည်စားသုံးမှုနည်းသဖြင့်ဥထုတ်လုပ်မှုကျဆင်းသည်။
ရင်းမြစ်စာမျက်နှာ: စာမျက်နှာ ၁၁၂
32 / 40
32. 車両用(しゃりょうよう)消毒槽(しょうどくそう)の薬液(やくえき)はどのくらいの頻度(ひんど)で更新(こうしん)する必要(ひつよう)がありますか。
ဘာသာပြန်ဆိုခြင်း: ယာဉ်ဆေးကြောရန်ပိုးသတ်ရည်ကိုမည်မျှမကြာခဏလဲလှယ်သင့်သနည်း။
ရှင်းလင်းချက်: ပိုးသတ်ရည်၏ထိရောက်မှုသည်အချိန်ကြာလာသည်နှင့်အမျှလျော့နည်းသွားသဖြင့် ၁ ပတ်လျှင် ၂-၃ ကြိမ်လဲလှယ်ရမည်။
ရင်းမြစ်စာမျက်နှာ: စာမျက်နှာ ၁၁၇
33 / 40
33. 牛床(ぎゅうしょう)はどのような状態(じょうたい)に保(たも)つべきですか。
ဘာသာပြန်ဆိုချက်- နွားထိုင်ခုံအခြေအနေကို မည်သို့ထိန်းသိမ်းထားသင့်သနည်း။
ရှင်းလင်းချက်- နွားထိုင်ခုံကို ဒဏ်ရာများမဖြစ်စေရန်နှင့် သက်တောင့်သက်သာရှိစေရန် အမြဲတမ်းသန့်ရှင်းပြီး ခြောက်သွေ့နေအောင်ထားရမည်။
ရင်းမြစ်စာမျက်နှာ- စာမျက်နှာ ၁၂၁
34 / 40
34. 搾乳(さくにゅう)終了後(しゅうりょうご)、ティートカップは1本(ほん)ずつ順番(じゅんばん)に外(はず)すのが正(ただ)しい。
ဘာသာပြန်: နို့ညှစ်ပြီးနောက် teat cup များကို တစ်လုံးချင်းစီ ဖြုတ်ရမည်။
ရှင်းလင်းချက်: လေဟာနယ်ကို ပိတ်ပြီးနောက် teat cup လေးလုံးစလုံးကို တစ်ပြိုင်တည်း ဖြုတ်ရမည်ဖြစ်ကြောင်း စာသားတွင် ရှင်းပြထားသည်။
ရင်းမြစ်စာမျက်နှာ: စာမျက်နှာ 124
35 / 40
35. 尾(お)や尾根部(びこんぶ)が汚(よご)れている場合(ばあい)、下痢(げり)が疑(うたが)われる。
ဘာသာပြန်: အမြီး သို့မဟုတ် အမြီးရင်းတစ်ဝိုက် ညစ်ပတ်နေပါက ဝမ်းပျက်ဝမ်းလျှောရောဂါကို သံသယရှိသည်။
ရှင်းလင်းချက်: စာသားသည် ဝမ်းသွားခြင်းကြောင့် အမြီးညစ်ပတ်ခြင်းကို ဖော်ပြသည် → ဝမ်းပျက်ဝမ်းလျှောခြင်း၏ လက္ခဏာဖြစ်သည်။
ရင်းမြစ်စာမျက်နှာ: စာမျက်နှာ ၁၂၈
36 / 40
36. 発情(はつじょう)期(き)における交配(こうはい)または授精(じゅせい)の回数(かいすう)は通常(つうじょう)何(なん)回(かい)ですか。
ဘာသာပြန်ဆိုခြင်း: မိတ်လိုက်ခြင်း/ သဘာဝမဟုတ်သောသားစပ်ခြင်းကိုမိတ်လိုက်စက်ဝန်းတစ်ကြိမ်အတွင်းမည်မျှအကြိမ်လုပ်ဆောင်သနည်း။
ရှင်းလင်းချက်: ကိုယ်ဝန်ရရှိရန်အခွင့်အလမ်းများစေရန်မိတ်လိုက်စက်ဝန်းတစ်ကြိမ်အတွင်းမိတ်လိုက်ခြင်း/ သဘာဝမဟုတ်သောသားစပ်ခြင်းကို ၂ ကြိမ်လုပ်ဆောင်သည်။
ရင်းမြစ်စာမျက်နှာ: စာမျက်နှာ ၁၃၂
37 / 40
37. 入(にゅう)すう後(ご)2日(にち)以降(いこう)に飼料(しりょう)と飲水(いんすい)を置(お)く場所(ばしょ)として正(ただ)しいのはどれですか。
ဘာသာပြန်ဆိုချက်- ဘရူဒါထဲဝင်ပြီး ၂ ရက်ကြာပြီးနောက် အစာနှင့်ရေကို မည်သည့်နေရာတွင် ထားရှိသင့်သနည်း။
ရှင်းလင်းချက်- ၂ ရက်ကြာပြီးနောက် အစာနှင့်ရေကို ဘရူဒါထဲတွင်သာမက အခန်းအပူချိန်နေရာတွင်ပါ ထားပေးရမည်။
ရင်းမြစ်စာမျက်နှာ- စာမျက်နှာ ၁၃၆
38 / 40
38. 飼料給与管理記録簿(しりょうきゅうよかんりきろくぼ)は最低(さいてい)2年間(ねんかん)保管(ほかん)する必要(ひつよう)がある。
ဘာသာပြန်: အစာကျွေးစီမံခန့်ခွဲမှု မှတ်တမ်းများကို အနည်းဆုံး ၂ နှစ် သိမ်းဆည်းထားရမည်။
ရှင်းလင်းချက်: အစာကျွေးမှုမှတ်တမ်းများကို အနည်းဆုံး ၂ နှစ် သိမ်းဆည်းထားရမည်ဖြစ်ကြောင်း စာသားတွင် အတည်ပြုထားသည်။
ရင်းမြစ်စာမျက်နှာ: စာမျက်နှာ 139
39 / 40
39. 放牧地(ほうぼくち)の草丈(くさたけ)は長(なが)いままにしておくことが望(のぞ)ましい。
ဘာသာပြန်: ကျက်စားရာနေရာရှိ မြက်များကို ရှည်လျားစွာထားသင့်သည်။
ရှင်းလင်းချက်: မြက်များကို မြင်းများ ပိုမိုနှစ်သက်စေရန်နှင့် ပေါင်းပင်များကို ကာကွယ်ရန်အတွက် တိုတိုဖြတ်သင့်သည်။
ရင်းမြစ်စာမျက်နှာ: စာမျက်နှာ 143
40 / 40
40. 蜜こし器(みつこしき)の役割(やくわり)はどれですか。
ဘာသာပြန်: ပျားရည်ဆန်ခါ (蜜こし器) ၏ လုပ်ဆောင်ချက်က ဘာလဲ။
ရှင်းလင်းချက်: ပျားရည်ဆန်ခါကို ပျားရည်သန့်ရှင်းစေရန် အညစ်အကြေးနှင့် ဖယောင်းအကြွင်းအကျန်များကို စစ်ထုတ်ရန် အသုံးပြုသည်။
ရင်းမြစ်စာမျက်နှာ: စာမျက်နှာ 147
Your score is
The average score is 0%